Mae hi’n Ddiwrnod Shwmae Su’mae!

Cael hwyl wrth siarad Cymraeg yw prif thema Diwrnod Shwmae Su’mae eleni.

Tra rydych chi yma ym Mhrifysgol Aberystwyth, beth am fanteisio ar y nifer o gyfleoedd ac adnoddau arbennig sydd ar gael ar gyfer dysgu neu loywi eich Cymraeg?

Mae cyrsiau Cymraeg a ddarperir gan Dysgu Cymraeg yn rhad ac am ddim i fyfyrwyr a staff Prifysgol Aberystwyth. Dewch o hyd i ragor o wybodaeth yma: https://www.aber.ac.uk/cy/learn-welsh/

I gefnogi eich dysgu, mae gan y llyfrgell filoedd lawer o adnoddau Cymraeg ar gyfer dysgwyr a siaradwyr Cymraeg yn ein Casgliad Celtaidd. Dyma ychydig o’r hyn sydd ar gael ar silffoedd y llyfrgell.

O ffuglen gyfoes a chlasurol, barddoniaeth, i adnoddau am iaith, diwylliant a hanes Cymru – dewch o hyd i’r Casgliad Celtaidd cyfan ar Lefel F Llyfrgell Hugh Owen. A chwiliwch Primo, catalog y llyfrgell i ddod o hyd i’r hyn sydd ei angen arnoch.

Mae gennym hefyd lawer o staff sy’n siarad Cymraeg neu sy’n dysgu. Gallwch eu hadnabod gan eu laniardiau oren. Felly rhowch gynnig ar eich Cymraeg heddiw!

Dathlwyd y Diwrnod Shwmae Su’mae cyntaf ar 15 Hydref, 2013 i hybu’r syniad o ddechrau pob sgwrs yn Gymraeg! Nod y diwrnod yw dangos bod y Gymraeg yn perthyn i bawb – yn siaradwyr rhugl, dysgwyr a’r rhai sy’n swil eu Cymraeg.

It’s Shwmae Su’mae Day!

Having fun while speaking Welsh is the theme of this year’s Shwmae Su’mae campaign led by Mentrau Iaith Cymru.  The event, which takes place annually on 15 October, is a national celebration of the Welsh language, wherever you live and whatever your level.

Whilst you’re here at Aberystwyth University, why not take advantage of some of the many special opportunities and resources available for learning Welsh?

Welsh courses delivered by Learn Welsh are free for Aberystwyth University students and staff. Find more information here: https://www.aber.ac.uk/en/learn-welsh/

selection of book covers available in the library for welsh learners

To support your learning, the library has many thousands of Welsh-language resources for Welsh learners and speakers in our Celtic Collection. Here’s just a selection of what’s available on the library shelves.

From contemporary and classic fiction, poetry, to language and Welsh culture and history – find the entire Celtic Collection on Level F of the Hugh Owen Library. And search Primo, the library catalogue to find what you need.

We also have many Welsh-speaking or learning members of staff who can be identified by their orange lanyards. Felly rhowch gynnig ar siarad Cymraeg heddiw!

The first Shwmae Su’mae Day was held on 15 October, 2013 to promote the idea of starting every conversation in Welsh.  The aim of the day is to show that Welsh belongs to everyone – fluent speakers, learners and those who feel their linguistic skills are a little rusty.

Camwybodaeth (a Chwningod!)

Ydych chi’n cofio’r darn o ffilm o gamera golwg-nos a oedd yn boblogaidd ar y cyfryngau cymdeithasol yn ddiweddar, yr un sy’n dangos gang o gwningod yn neidio ar drampolîn? Roedd yn wych, yn doedd?

Yr unig broblem? Roedd yn ffug (fel y llun yma).

Er mai tipyn o hwyl yn unig oedd y ffilm o’r cwningod yn neidio ac roedd (i ddyfynnu’r diweddar Douglas Adams) yn ddiniwed yn bennaf, mae’n tynnu sylw at ba mor argyhoeddiadol y gall fideos a gynhyrchir gan DA fod, a pha mor gyflym y gallant ledaenu ledled y byd. Cofiwch, er na ddywedodd Mark Twain, “Gall celwydd deithio o amgylch y byd cyn i’r gwirionedd wisgo ei esgidiau,” mae’n dal i fod yn ddyfyniad gwych (ac oes, mae yna rywfaint o eironi mewn defnyddio llinell a gambriodolwyd mewn blog am gamwybodaeth, ond mae hynny’n dangos pa mor ofalus y mae angen i ni i gyd fod gyda’r hyn rydyn ni’n ei ddarllen ar-lein). Mae’r teimlad yn dal i gael ergyd, yn enwedig mewn oes lle gall cynnwys a gynhyrchir gan DA ledaenu’n gyflymach nag erioed ac edrych yn frawychus o real.

Mae’r darn o ffilm gyda’r cwningod yn enghraifft hwyliog, ond mae’n codi pwynt difrifol: mewn byd lle gall unrhyw un greu cynnwys sy’n edrych yn realistig gydag ambell glic, sut ydych chi’n gwybod beth sy’n real neu ddim? A beth mae hyn yn ei olygu i chi fel myfyriwr, yn enwedig pan fyddwch chi’n ymchwilio, ysgrifennu aseiniadau, neu sgrolio trwy’ch ffrwd?

Dyma lle gall eich llyfrgell wneud gwahaniaeth gwirioneddol.

Gall llywio byd o gynnwys a chamwybodaeth a gynhyrchir gan DA deimlo fel tasg amhosibl bron, ond nid oes raid i chi wneud hyn ar eich pen eich hun. Mae’r llyfrgell yma i gynnig cefnogaeth. P’un a ydych chi’n gweithio ar aseiniad, yn paratoi cyflwyniad, neu’n ceisio gwneud synnwyr o’r hyn sy’n real neu ddim ar-lein, gall staff y llyfrgell eich helpu i ddatblygu’r sgiliau beirniadol sydd eu hangen i werthuso gwybodaeth yn effeithiol.

I’ch helpu i lywio hyn i gyd, rydym wedi llunio Cwrs Llythrennedd DA pwrpasol, sydd ar gael yn yr adran Mudiadau ar Blackboard. Rydym hefyd wedi creu canllaw defnyddiol ar adnabod Newyddion ffug a chamwybodaeth. Mae canllaw arall yn esbonio sut mae offer DA yn gweithio a sut i werthuso gwybodaeth gan ddefnyddio’r enw gwych Prawf CRAAP, sy’n ddefnyddiol p’un a ydych chi’n defnyddio llyfrau, peiriannau chwilio, neu offer DA.

Mae’r holl adnoddau ar-lein hyn wedi’u cynllunio i’ch helpu i ddod yn ymchwilydd mwy hyderus a chraff. A chofiwch, os ydych chi’n ansicr ynghylch pa mor ddibynadwy yw rhywbeth, neu eisiau ail farn, gallwch bob amser ofyn i ni am gyngor. Rydyn ni yma i helpu.

Misinformation (and Bunnies!)

Do you remember that night-vision camera footage that was making the rounds on social media recently, the one showing a gang of bunnies bouncing around on a trampoline? It was brilliant, wasn’t it?

The only problem? It was fake (as is this picture!)

Whilst the bunny bouncing footage was just a bit of fun and was (to quote the late, great Douglas Adams) mostly harmless, it does highlight how convincing AI-generated videos can be, and how quickly they can spread across the world. Remember, while Mark Twain almost certainly didn’t say, “A lie can travel around the world before the truth has got its boots on,” it’s still a great quote (and yes, there’s a certain irony in using a misattributed line in a blog about misinformation, but that just goes to show how careful we all need to be with what we read online). The sentiment still hits home, especially in an age where AI-generated content can spread faster than ever and look alarmingly real.

The bunny footage is a fun example, but it raises a serious point: in a world where anyone can create realistic-looking content with a few clicks, how do you know what’s real and what’s not? And what does this mean for you as a student, especially when you’re researching, writing assignments, or just scrolling through your feed?

Here’s where your library can really make a difference.

Navigating the world of AI-generated content and misinformation can feel like an almost impossible task, but you don’t have to do it alone. The library is here to offer support. Whether you’re working on an assignment, preparing a presentation, or just trying to make sense of what’s real and what’s not online, library staff can help you develop the critical skills needed to evaluate information effectively.

To help you navigate all this, we’ve put together a dedicated AI Literacy Course, which you’ll find in your Organisations section on Blackboard. We’ve also created a handy guide on spotting fake news and misinformation. Another guide explains how AI tools work and how to evaluate information using the brilliantly named CRAAP test, useful whether you’re using books, search engines, or AI tools.

All these online resources are designed to help you become a more confident and discerning researcher. And remember, if you’re ever unsure about how reliable something is, or just want a second opinion, you can always ask us for advice. We’re here to help.